

[заявки]
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться22026-01-09 23:35:59
кузена, прихватившего при побеге трупов и проблем
choi san [ateez]247распорядитель в «eunmul gwi», а также бальзамировщик/реставратор в «fogbound passage»
фейрихитросплетённые отношения, но мы справимся[indent]Фиэль Моэнс — заострённая грань безмятежности, раздирающая выпотрошенное естество — переспевшее безумие, скрывающееся глубоко внутри и поджидающее подходящего момента для рывка — вцепиться в глотку, выгрызть путь наружу и обрести долгожданную свободу, сбросить ненавистную маску покорности и послушания. С языка его змеиного льётся мёд, тягучей усладой обволакивая разум, сцеженный яд одурманивает и подчиняет чужеродной воле; они, соблазнённые сладострастными речами, безвольными обращаются марионетками в его умелых руках. Фиэль кривит губы, как кривит душой — дирижирует, аккомпанирует и настраивает израненные души в угоду собственным желаниям, безжалостно разрывая связующие с реальностью отголоски. Со вскриком сорванной смычком фальшивой ноты захлопывается ловушка, Фиэль смакует растираемую под пальцами кровью победу: ещё одна прерванная жизнь призрачной тенью ускользающая от холодного прищура хищных глаз.
[indent]Фиэль Моэнс — обнажённое выражение агонии хаоса, безупречное воплощение чистейшего зла — поднявшийся на корабле бунт [он и капитан, и команда в одном лице], разбивающийся в безудержном шторме о скалы, неминуемая гибель не остановит его от потребности обладать запретным — властью, знаниями, судьбами; от негодования боль точным выстрелом собирается у виска, на мгновение из него вырисовывается человек — кусок плоти, наделённый мелочным мерзким смыслом, сопряжение звуков сплетается в созвучие и кроткий миг осознания растягивается неимоверно, обнаруживая разочарование бесконечным. Тяжким грузом удушающей петли разочарование ложится на плечи, придавливая к земле.
[indent]Фиэля изнутри сжирает зависть. И, изувечивая, уродует.
[indent]Фиэль Моэнс, жадно желающий заполучить недоступное стервятник, вынужден довольствоваться малым — объедками с барского стола, обглоданными костями падающими к его ногам; и его выворачивает злостью от несправедливости.
[indent]Злость взращивает в нём ненависть.
[indent]И он не смеет с ней бороться.агония бесконечна, мелодии монотонны,
у каждой игры существуют свои законы
теппо feat лжедмитрий iv — берсерк[indent]Фиэль — старший сын младшего брата отца Хэсу, именно по этой самой схеме он и приходится тому кузеном, по совместительству — «маленьким господином», к которому в своё время тот был приставлен в качестве личного дворецкого, прислуги и гувернёра в одном лице; в их родовом доме положение Хэсу было чуть лучше рабского, но всё ещё оставляло желать лучшего; впрочем, это уже другая история. Благодаря рождению Фиэля его отец, всегда и во всём уступающий старшему брату [отцу Хэсу], смог в глазах Старейшин подняться и занять позицию будущего главы их клана — наследника, что, безусловно, вскружило его безрассудную голову окончательно, жажда власти затмила взор и затуманила разум, а желание добить и унизить родственника привело к очевидному: он самолично назначил Хэсу слугой своему драгоценному сыночке. И каждый раз не упускал возможности отпустить ехидную шутку-другую по этому поводу. Но не стоит обманываться на его счёт: до Фиэля отцу не было никакого дела [он у него сын не единственный и определённо не последний], Хэсу забивал огромные болты на своё положение в семье [ему и без роли «няньки» хватало забот], его же отец сам искал выгоду за счёт сына и не обращал внимания на насмешки брата [чем ближе был к родственникам Хэсу, тем больше узнавал их грязных секретов], а сам же Фиэль не шёл на поводу навязанных правил образцового поведения и испытывал толику восхищения, ещё по-детски наивного, и липнул к кузену банным листом.
[indent]Фиэль рос образцовым послушным мальчиком, практически во всём и всегда слушающийся старших, в частности своего отца, вселяющегося в него когда-то тревожное чувство страха, ужас охватывал его всякий раз, стоило им встретиться взглядами, а мальчишке уловить тянущийся за ним шлейф кровавого аромата. Аромат, доводящийся до удушья, преследовал его и в ночных кошмарах, ставшими ему спутниками и в зрелом возрасте [отпустил его из цепкой хватки только страх], размытые образы — воспоминания терзали его разум, доводили до отчаяния и сводили с ума.
[indent]В одночасье — не сказать, что ничего не предвещало — личность, манера поведения и повадки Фиэля изменились: былая кроткость и замкнутость сошли на нет, надежды на сострадательную натуру — рухнули безвозвратно, жестокость проявила себя во всей красе и обернулась направленным против всех острием ножа, готового пересечь горло любому, вставшему у него на пути. Первым звоночком послужила смерть матери — загадочная, наполненная безжалостной злобой [спойлер#1: мать была убита отцом; спойлер#2: он стал тому свидетелем; слойлер#3: он об этом не помнит; спойлер#4: эти воспоминания, как и многие другие в будущем, у него забрал Хэсу], оставившая глубокий шрам не только в юном мальчишеском сердце [ему тогда было двенадцать], но и в его сознании. Обстоятельств смерти матери никто так и не раскрыл, все пришли к единому официальному заключению: она всегда была слаба здоровьем, даже несмотря на своё благородное происхождение чистокровной фейри, и в последнее время страдала ещё и ментально, не без влияния запрещённых и опасных веществ [мать увлекалась ядами], поэтому её самоубийство ни для кого не стало неожиданностью. После смерти матери его, вместе с младшими братьями и сёстрами, переселили в отдалённое поместье, а отец перевёз вторую супругу и их детей в основной дом, куда периодически удосуживался приезжать, отпрысков навестить.
[indent]Хэсу в то время всё ещё был приставлен к нему в качестве слуги, взращиваемая привязанность младшего к старшему лишь усиливалась, крепко укореняясь в сущности Фиэля, ищущему в нём опоры и поддержки, что тот по мере возможного мог ему даровать [у Хэсу к Фиэлю более отцовские чувства, нежели братские], но их отношениям быстро пришёл конец.
[indent]Вторгнувшийся без приглашения бедлам разрушил спокойную размеренную жизнь Фиэля [буквально пару лет спустя после смерти матери], отец решил организовать в поместье «Райский Сад» — место, куда он часто приглашал детей бедняков [выходцев из «низших» рас], кормил их и даровал кров. [indent]Место, ставшее кладбищем человечности Фиэля.
[indent]Мир, в котором Фиэль стал видеть призраков, начал заигрывать с ним ещё с раннего детства, но, оттеснённый умелым отваживанием от него Хэсу, вторгнуться и завладеть вниманием мальчишки ему удалось годами позже, когда старшему пришлось покинуть младшего, а младшему ничего не оставалось, кроме как остаться наедине с пробужденными старыми кошмарами и вскрытыми кровоточащими ранами, разрастающимися не только внутри него подсознательно, но принимающих физическую форму. Все те, кому не суждено было покинуть пределы «Райского Сада», становились его вечными заложниками, а для Фиэля — спутниками, желающими урвать последний кусочек его здравомыслия и, добив окончательно, погрузить в пучину вечной пустоты; тьмы, зарождающейся внутри него.а ты стоишь, гордо выпрямив спину,
и ждёшь заключительного патрона[indent]Незадолго до своего отъезда, благодаря заключённому договорному браку, Хэсу всё же удалось навестить Фиэля [он не был посвящён детально во все тонкости «Райского Сада», ввиду того, что всё то время был использован родственниками для других целей, поэтому некоторое время отсутствовал] и узнать всю ту ужасающую правду, с которой тому пришлось мириться — выживать, точка безумия почти достигла невозврата и, практически потерявший связь с реальностью; призраки «Сада» стравливали, кипящие праведным гневом и жаждущие отмщения они находили того удобной целью — мишенью, ставшей расходным материалом на пути возмездия. Личность Фиэля, извращённая пробуждённой в нём силой — сущностью жнеца, давала трещины, и единственным способом усмирить натуру стало её пленение. Хэсу — катализатор проклятья забвения Фиэля, которое тот на него наложил с целью «удержать» сущность в здравом сознании, обернувшееся для него подобием диссоциативного расстройство идентичности, запечатывание привело к слиянию двух неустойчивых «я» в третью персону — того, кем он сейчас является — беспощадного убийцу.
[indent]Забвение Хэсу запечатало глубоко в подсознание Фиэля все воспоминания о «Райском Саде» [скольким убийствам он стал свидетелем — неизвестно; в скольких убийствах принимал участие — не сосчитать], как и тогда в детстве, когда память младшего о смерти матери была стёрта старшим, долгие годы «печать» уверенно держала оборону и сдерживала натиск внешних факторов, желающих вспороть давно зажившую рану, но стоило перешагнуть порог давно заброшенного поместья [что-то всё ещё необъяснимо тянуло и заставляло его вернуться] — внутри что-то щёлкнуло; и сломалось.
[indent]Последние полтора года Фиэль скитался по различным злосчастным местам [из него вышел отличный наёмный убийца, выполняющий различную грязную работу; чем больше заплатят, тем лучше; этим он на жизнь и зарабатывал], а после зачем-то вернулся в отчий дом, знатно набедокурил [в одну ночь отправил к праотцам своих свободных братьев и сестёр; родных в живых уже не осталось, все они когда-то давно стали жертвами «Сада»; он в своё время остался единственным выжившим после кровавых игрищ, организованных его отцом] и, прихватив до боли знакомый артефакт — перстень с рубином [тот, что некогда принадлежал, как он думал, «призраку»], сбежал, на прощание чиркнув спичкой — и вот дотла сгорает «Райский Сад».
[indent]Сделали ли ему что-то за это Старшие? Нет. Отца он не тронул, а значит будущему главе клана ничего не угрожало. Братоубийство было для их семьи чем-то допустимым, поэтому, как бы сильно отец не убивался по любимым чадам от любимой супруги, ничего сделать не мог. Правда, конечно, в его власти было отомстить.
[indent]Последние полгода живёт вместе с Хэсу и Юноной [супруга], больше предпочитает зависать на кладбищенской территории, облюбовав себе уютный угол, и доброкачественно выполняет свою работу бальзамировщика [у него имеется большой опыт в бальзамировании и мариновке; ещё он коллекционирует чешуекрылых и членистоногих в живом и не очень виде; увлекается ядами] и реставратора [у него явный талант], по совместительству продолжая выполнять заказы на весёлое времяпрепровождения — сопроводительные мероприятия в мир иной — и заведует распорядительством в «Eunmul Gwi», попутно пытаясь разгадать тайну перстня, образ хозяина которого вторгается по ночам в его кошмары отголосками воспоминаний.дополнительно:
1. внешность — опционально — обсуждается и меняется, в выборе альтернативного лица не ограничиваю [выбирал исходя из мысли, что сан и санхё немного друг на друга похожи], даже могу подсобить с другими вариантами; у меня большая и богатая коллекция прекрасных мужчин азиатского происхождения;
2. люблю различного рода взаимодействия как между персонажами по игре, так и вне игры между игроками [в лучшие друзья не набиваюсь, по сути своей сам тот ещё интроверт] в плане концептов, общих идей и обсуждений. строго следовать схеме — посты ради постов, игра ради игры — вариант отличный, но и простое человеческое общение тоже имеет место быть; люблю закинуть пару шуточек, возможных иных вариантов развития отношений, тех или иных сюжетных событий и всего прочего, что можно отыграть по-разному, если посмотреть на ситуацию под другим углом;
3. отличаюсь стабильность и, надеюсь, адекватностью [нет; но это исключительно по части персонажа], поэтому ни к чему не принуждаю, к себе не привязываю, лояльно и с пониманием отношусь к любым требованиям и желаниям; захват питона с удушающим за активность и долгое отсутствие постов не практикую;
4. адаптируюсь под любой стиль письма: надо с маленькой буквы — не проблема; выражать суть персонажа можете от любого лица — непринципиально; за опечатками не слежу; сам грешу графоманией периодически, но в ответ подобного не требую; любите эпитеты и философские изречения, метафоры и сложные конструкции причастных и деепричастных оборотов — добро пожаловать, не осуждаю; из птицы-тройки предпочитаю только выделять речь жирным, самому так легче, в остальном оставляю на откуп;
5. без сюжетной игры в рамках персонажа не оставим, связями обрастёте: у моего персонажа есть прекрасная жена, со-владелица нашего ритуального бюро, и помощница, которая уж точно знает, как организовать досуг усопшим;
[indent][!] при необходимости, да и чтобы сыграться, можем воспользоваться масками и загулять в каком-нибудь альтернативном эпизоде другими персонажами, если есть незакрытые гештальты или подобное; в любом случае без игры и внимания не оставлю; если любите разводить твинов — плюс в карму, грандиозных планов хватит не на одного персонажа;пример поста[indent]Иногда жизнь идёт по причинному месту, особенно когда ты торгаш с достаточно приличным опытом, любящий иногда издеваться над своими клиентами, в этот момент в тебе просыпался жестокий и изворотливый жид, что обожает прикарманивать чужое добро, особенно — за чужой счёт, а они, дурачки, ведутся на низкую цену, забывая о великой мудрости: скупой платит дважды. И как раз на скупердяях и наживался герой нашей повести — Умфрэ О'Нил, приятно познакомиться.
[indent]Умфрэ изредка приторговывал эльфийской, да и не только, дурью, но не мог пройти мимо заманчивого предложения, накануне поступившего - с месяц как - о том, что группе консервативных мэрроу позарез понадобилось одно снадобье - древнее; почти как редкий магический артефакт для ценителей и знатоков, но только в узких кругах зельеваров и знахарей; эти мэрроу относились как раз к последним. Незадолго до того, как разузнать всю необходимую информацию для своего хорошего друга - Эктелиона ан-Рианнона, именно из-за него, в первую очередь, ушастый и решился сойтись с данными клиентами [он добывает им эликсир, а они ему - сведения], Умфрэ была назначена встреча с теми, кто имел слабость перед волшебными увеселительными порошками, дурманящими их сознание, тогда они, вероятнее всего, видели чарующих радужных пони, ну или какую-нибудь другую херь, чёрт разбери этих созданий. Однако заместо волшебного порошка, они получили нечто куда более изумительное.
[indent]- Да сам пошёл ты на хуй, ублюдок, - драпающий от богомерзких мэрроу и злобно хихикающий, подобно подлой гиене, Умфрэ скрывается за углом, преследуемый толпой крайне недовольных клиентов, коим был вручён сосуд со спиртовой настойкой [что они просили, то и получили], что ещё пару минут назад давились от спазматических болей, нюхнув и отхлебнув содержимого, оказавшись вовсе не тем древним снадобьем, а выпаренным концентратом чёрной соли, настоянной на моче варгов, на которых у многих представителей мэрроу, что удивительно, своего рода «аллергия»: они забавно чихают, их кожа покрывается волдырями и пенится, а потом эпителий чернеет, зеленеет и кровоточит; боже, какое уникальное и забавное зрелище, ради услады собственного взора можно позволить себе такую блажь — подставить идиотов, всучить товар ненадлежащего качества, а потом как ни в чём не бывало рвануть с места, скрываясь в смрадных подворотнях. Вдыхая запахи гнили, что источает канализация, помойные баки и иные тошнотворные амбре, — алкоголь, пот, запах давно немытых тел, лежащих где-то неподалёку от всех вышеописанных мест, греющих кости у мест, где сжигают мусор в жестяных стойках, дабы заполучить хоть чуточку тепла в скверную холодную ночь. Правда о холодной ночи и речи не шло. Они же, мать его, в Ливии! А тут жарче, чем в жерле Преисподней.
[indent]Умфрэ О'Нил никогда не оставался в долгах. И уж очень любил за долги наказывать.
[indent]Эти мэрроу оказались скользкими и непорядочными ребятами.
[indent]Эльфийский брат, конечно же, получил от них необходимое. И за это самое «необходимое» заплатил.
[indent]До встречи с Лионом оставались считанные часы. Он успел оставить друга ненадолго одного, чтобы закончить со всеми делами разом - и об артефакте узнать, и перетереть за транспорт, и за караван, и украсть магический компас, выслеживающий этот самый караван, и совершить эту самую сделку века - наебать мэрроу, остаться при заветном снадобье и мешочке с золотом. Красавчик, одним словом.
[indent]Выложив золотыми кругляшками очертание члена на ладони, Умфрэ, зафиксировав, поудобнее пристраивает камеру своего новенького Apple iPhone 5, чтобы сделать снимок и выслать его, конечно не без бесконечно загрузки, младшенькому из близнецов.
[indent][indent]«Зацените золотишко, гадёныш!». Приписывает.
[indent]- Ой да не ворчи, красотуль, - подмигивает Умфрэ, чуть передёргивая плечами, прежде чем подняться на эту страсть - кукурузник - и подать руку своему спутнику, - флиртует он с ним чисто по-братски, так что без лишних предрассудков и осуждений поданную руку он подносит к рукам, закрепляя на ней поцелуй. Ухмыляется. Заходит внутрь. И вместо чистого оханья от ахуевания - смеётся, когда встречается взглядом со стадом блеющих, благо что не блеющих, овец. - Нет, всё же не зря я всучил то пойло.
[indent]Не то, чтобы Умфрэ в самом деле любил экономить, - скупердяй в нём пробуждался по ситуации, - он и к роскоши привык, и тратить деньги на бизнес-класс, но сейчас не было необходимости привлекать к себе лишнего внимания. Правда, куда ещё больше-то внимания? - Держи, - протягивает Лиону две гандуры - туники и гунтру - платок, чтобы не напекло в темечко. - Не хочется нарваться на бедуинов - туарегов, всё же нам предстоит столкнуться с кочевым племенем, - а они особым радушием даже к собственным, казалось бы собратьям, не располагают, что уж говорить о двух подозрительных иностранцах: один ещё с горем по полам сойдёт за нечто приближённое к арабскому типу рожей - смуглый, темноволосый; если ещё зарастёт, то хоть в федеральный розыск подавай, то второй - чисто азиат азиатом, не приведи Сатана похитят и будут торговать среди своих диковинкой. Работорговля - бизнес, безусловно, прибыльный и привлекательный, но так с друзьями не поступают.
[indent]- Так вот, - усаживаясь по возможности удобнее в этой страсти авиационного гения, Умфрэ, прищуриваясь, достаёт свой зачарованный блокнот, перелистывая несколько страниц особенно быстро, стараясь не задерживать внимание на ненужном. - По твоим запросам подходило две вещи - шкатулка и медальон. Впрочем, нас могли и обмануть по количеству и качеству украденного. Изначально скупщиком краденным выступал французский политик, он десять лет назад активно скупал антиквариат на чёрных рынках Кореи. Некоторые сделки проходили вне Сеула и выйти на аукционы было достаточно сложно. Даже не все богачи получали доступ. Этот клуб для, так называемых, «избранных». В круг избранных входят не только существа, но и люди. С людьми договориться порой куда сложнее, чем с нашими. Ввиду того, что их, конечно же, убивать нежелательно. Проблем не оберёшься. С нашими разговор-таки можно вести и покороче, - покороче в простонародье - остриём лезвия по горлышку, если твой собеседник крайне упрямый чародей, один раз так повозишься - набьёшь руку, научишься потом на «ура» разбираться. Да даже с теми, кто не имеет слабостей и с регенерацией дружит, как они с Эктелионом, сыщется подход. А с людьми всегда всё сложно. Никакого уважения.
[indent]- Забыл, кстати, предупредить об одной детали в нашем путешествии, - губы растягиваются в предательской насмешке, Умфрэ воистину получает удовольствие от подобных злоключений, а посему с видом чистейшей невозмутимости, достаёт из-под сидения два рюкзака с парашютами, - чтобы добраться до конечном точки, нам необходимо спрыгнуть, - кидает пыльник в напротив сидящего Лиона, кажется зрачки которого стали размером с те золотые монетки, что он прикарманил у мэрроу, - не присматривался конечно, но воображение само всё за него нарисовало, - захлопывая блокнот и убирая подальше, вглубь нагрудного кармана, ушастый проходится руками по карманам, рюкзаку с запасом провизии и воды, и набедренной сумке, исследуя всё самое необходимое своё содержимое на предмет наличия. Взгляд переводит на часы и отсчитывает.
[indent]Двадцать минут, полёт нормальный.[/block]
Поделиться32026-01-10 00:38:10
кого ищем

park seonghwaвозрастзанятостьрасалюбой дополнительный тег, например, "в пару"
текст вашей заявки
дополнительно: связь с вами, пожелания, информация о вас
тут
амс:


